Non-fiction in Translation: Bringing Russian Writing to a Global Audience

Non-fiction in Translation: Bringing Russian Writing to a Global Audience

11 Mar 2020, 13:00 - 14:00

Olympia Room - Grand Hall
Language:
English
Russia is experiencing a wave of interest in narrative non-fiction writing. And in the West too, there is a strong appetite for the non-fiction works of authors such as Svetlana Alexievich and Nadezhda Teffi. In this session, the panellists will discuss the opportunities and obstacles facing those wishing to bring Russian non-fiction to a wider international audience, as well as the contemporary literary landscape in the Russophone world.

 

Contributors

  • Irina Steinberg

    Speaker

    Translator

      Irina has a BA in English language and literature from University College London, as well as postgraduate qualifications in law. She started...

  • Anna Gunin

    Speaker

    Translator

     Anna Gunin is a translator from Russian. Among her translations are Svetlana Alexievich’s Chernobyl Prayer (co-translated), Oleg Pavlov’s...

  • Amanda Hopkinson

    Speaker

      Honorary Professor at City University, London and Co-Director (with Ros Schwartz) of Warwick Translates literary translation Summer School. Amanda...

  • Ben Yarde-Buller

    Speaker

    Publisher

    Old Street Publishing

      Ben Yarde-Buller studied French and Russian at Oxford University and has Diplomas in Translation from French and Russian into English from the...

  • Aleksei Varlamov

    Speaker

    Writer

      A writer, philologist, and researcher of 20th century Russian literature. Varlamov is the Rector of the A.M. Gorky Literary Institute.  Varlamov...