Translating Affinities: Catalan and English Contemporary Literary Exchange

Translating Affinities: Catalan and English Contemporary Literary Exchange

13 Mar 2019, 16:45 - 17:45

Literary Translation Centre
Language:
English

Stefan Tobler and Bernat Fiolan English publisher and a Catalan literary agent, represent a successful partnership (the forthcoming English publication of Eva Baltasar's debut, which has the working title Permafrost), but also a literary trend. Lately, many Catalan books, both Modern Classic and Contemporary works, have been sold by agencies like Salmaialit, acquired by publishers like And Other Stories, translated into English and distributed to UK readers. This is also true the other way round, as many UK books are acquired by both independent companies and big commercial groups for Catalan publication. How does this exchange work? Is there any specific pattern, subject or genre standing out? Who are the professionals involved? What are the key books? Is this business shaping literature? 

The Literary Translation seminar programme is produced with the help of funding from Arts Council England and Amazon Crossing Sponsorship

Contributors

  • Stefan Tobler

    Speaker

    Stefan Tobler, born in Belém, Brazil in 1974, he is the founder and publisher of And Other Stories and, whenever time permits, a translator from...

  • Bernat Fiol

    Speaker

    Bernat Fiol, Catalan agent, involved in publishing since 2001. In 2008 he launches Salmaialit Literary Agency, which represents writers, publishers...

Sponsors

We use cookies to operate this website and to improve its usability. Full details of what cookies are, why we use them and how you can manage them can be found by reading our Privacy & Cookies page. Please note that by using this site you are consenting to the use of cookies.